那么验证和验证之间有什么区别? 帮助好人!!!

那么验证和验证之间有什么区别? 帮助好人!!!

  1. полагаю тем что: верефикация это проверка (чегото, к примеру диска после прожига) а валидация это чтото сродни регистрации, возможно волеизьявления (когото, к примеру в голосах "в контакте")…
    就这样做:
    ISO 9000:2000(ISO 9000:2000)标准日期为:

    "Верификация — подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены". Если образно, то верификация это процедура сопоставления того, что сделано (или еще пока делается) , с тем, что было задумано (предписано) сделать, т. е. сопоставление законченного или промежуточного результата с входными требованиями взгляд назад . Дословный перевод с английского:

    验证= 1)控制,验证; Syn:检查,检查2)a)认证,确认(预测,疑问)b)宣誓证实3)认证

    "Валидация — подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что требования, предназначенные для конкретного использования или применения, выполнены". Образно говоря, валидация это процедура сопоставления того, что задумано сделать (или еще пока делается) , с тем, что необходимо потребителю для конкретного применения, т. е. сопоставление планируемого или промежуточного результата деятельности с текущими выходными требованиями взгляд вперед . Дословный перевод с английского:

    validation = 1)验证,批准Syn:批准2)合法化; 验证,验证

    验证是一种验证工具,第e部分。

    为了确认法律效力,给法律效力=以供验证,有必要确认此过程在不同阶段满足必要的要求(通过验证)。 验证的典型示例是设备测试:对手头的机器有必要的要求,我们将它们与给定情况下机器的工作进行比较。 验证(比较,测试)的结果是有关此机器是否适合执行必要工作的结论。

    国内从业者更习惯于采取行动,现称为核查。 在计划经济中,主要是产品(成品或项目)符合计划,订单或其他指定的文件要求。 如何将成品适合最终用户,公司并不担心。 在他看来,这是客户的问题:你订购了什么,我们做了。 可能是什么声称? ! 所以采取并说谢谢。

    验证是一种更加面向市场的行动。 如果制造的产品(甚至完全与初始订单相对应)无法满足消费者的需求,那么您的基本正确性将给您带来损失。 随着订单的履行或潜在消费者先前确定的需求得到满足,有必要不断关注特定客户或不确定消费者的需求是否发生了变化(例如,通过进行市场调查和分析其结果)。 如果不这样做,则存在制造无人认领的产品的风险,不仅会造成重大的经济损失,而且还会损害您的声誉(如何减少QMS文档的范围,E。Filatov)。

  2. 术语验证和确认可归因于实际数据确认的事件。 通过客观证据证明已满足既定要求的验证确认。
    通过提供客观证据证明已满足特定预期用途或应用的要求,进行确认确认。

    例如,验证应包括批准产品的行为或测试协议(监控,检查,测量)的事实,并证明后者符合技术规范(TK,测试程序,测试程序,测量技术)的要求。

    验证应包括批准产品测试证书的事实,并证明其符合技术规范的要求并被认为适合操作。 因此,术语验证在很大程度上是合法的。

载入中...

添加评论

您的电子邮件地址将不会被发布。 必填字段标 *